Translation of "l'aiuto all'" in English

Translations:

its assistance to

How to use "l'aiuto all'" in sentences:

Per garantire che l'aiuto all'ammasso privato produca gli effetti auspicati sul mercato, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità all'articolo 227 intesi a definire: a)
In order to ensure that aid for private storage has the desired effect on the market, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 227 laying down: (a)
L'aiuto all'avviamento delle azioni deve essere inoltre trasparente, obiettivo e chiaramente delimitato.
Aid for the launch of actions must be transparent, objective and clearly delimited.
Colonne Sonore ringrazia Alex Melelian (Chasen & Co.) per l'aiuto all'organizzazione dell'intervista e Alexandre Desplat per la sua cortesia, simpatia e disponibilità.
Colonne Sonore wishes to thank Alex Melelian (Chasen & Co.) for the help and support in setting up the interview and Alexandre Desplat for his courtesy and kindness.
I programmi Dino Lingo per l'apprendimento del linguaggio sono utilizzati da centinaia di scuole e centri per l'aiuto all'infanzia in tutto il mondo.
Dino lingo language learning programs are used by hundreds of schools and childcare centers worldwide.
Altre misure importanti sono i pagamenti per gli agricoltori residenti nelle zone di montagna e in altre zone con svantaggi naturali (10% e 4%) e l'aiuto all'imboschimento di superfici agricole, che rappresenta il 13% del bilancio dell'asse.
The main emphasis in Axis 2 is put on agri-environmental measures – 40% of the axis budget, followed by support for farmers in less favoured areas – 35% and support for Natura 2000 and forestry – 25%.
Inoltre per consolidare l'efficacia di tali programmi, essi devono essere accompagnati da altre misure d'intervento come l'apprendimento delle lingue o l'aiuto all'adattamento sociale.
Furthermore, in order to consolidate the effectiveness of these programmes, they must be flanked by other intervention measures such as support for language learning and social adjustment.
Il regolamento (UE) n. 1308/2013, che ha sostituito il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio (4), stabilisce nuove norme riguardanti l'intervento pubblico e l'aiuto all'ammasso privato.
Regulation (EU) No 1308/2013 replaced Council Regulation (EC) No 1234/2007 (4) and lays down new rules regarding public intervention and aid for private storage.
L'aiuto all'ammasso privato concesso a norma del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2334 della Commissione (2) ha avuto effetti positivi sul mercato delle carni suine, che dovrebbero tradursi in un'ulteriore stabilizzazione dei prezzi.
Private storage aid granted pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2334 (2) has had a favourable effect on the pigmeat market. A further stabilisation of prices is expected.
Puo' andare a dire al dottor Namid che faro' tardi per l'aiuto all'onfalocele?
Can you go tell Dr. Namid I'm gonna be late for the omphalocele assist?
Con l'aiuto all'FBI stiamo setacciando tutta l'area metropolitana di DC.
With FBI help, we've dropped a net over the DC metro area.
Come non ricordare, in questa circostanza, tutti coloro che, esponendo al rischio la propria salute, si affrettarono a portare, da buoni samaritani, l'aiuto all'uomo sofferente?
How can we fail to remember on this occasion all those who, putting their own health at risk, gave themselves to the task of bringing help, like good Samaritans, to the suffering?
REQUISITI DI QUALITÀ PER L'AIUTO ALL'AMMASSO PRIVATO
QUALITY REQUIREMENTS FOR AID FOR PRIVATE STORAGE
L'aiuto all'ammasso privato è concesso per taluni prodotti congelati a bordo delle navi che non possono essere commercializzati al prezzo di vendita comunitario stabilito dalla Comunità prima dell'inizio di ciascuna campagna di pesca.
Private storage aid applies to certain products that have been frozen on board the vessel and cannot be marketed at the Community selling price set by the Community before the start of each fishing year.
Tuttavia, per i prodotti seguenti, l'aiuto all'ammasso privato è versato per il quantitativo contrattuale se il quantitativo all'ammasso durante il periodo di ammasso contrattuale è almeno pari al 97 % del quantitativo contrattuale: a)
However, in respect of the following products, the aid shall be paid for the contractual quantity if the quantity stored during the contractual storage period represents at least 97 % of the contractual quantity: (a)
Negli scritti, Urbano pose maggior enfasi sulla riconquista della Terra Santa più che l'aiuto all'imperatore, inoltre il papa parlò di atti terribili presumibilmente commessi dai musulmani.
In these accounts, Urban emphasises reconquering the Holy Land more than aiding the emperor, and lists gruesome offences allegedly committed by Muslims.
È preferibile includere l'aiuto all'interno della funzione, piuttosto che appena prima.
It’s preferable to include the help within the function rather than just before.
Dal 2013 inoltre FINCONS GROUP sostiene Pro Infirmis, l’associazione svizzera che presta consulenza e aiuto alle persone affette da menomazioni fisiche e psichiche e ai loro congiunti, promovendo e sostenendo l'aiuto all'autoaiuto.
Since 2013 FINCONS GROUP has been supporting Pro Infirmis, the Swiss association that provides advice and assistance to people with physical and mental disabilities and their families.
Il regolamento (UE) n. 1308/2013 ha sostituito il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio (3) e stabilisce nuove norme riguardanti l'intervento pubblico e l'aiuto all'ammasso privato.
Regulation (EU) No 1308/2013 replaced Council Regulation (EC) No 1234/2007 (3) and lays down new rules regarding public intervention and aid for private storage.
Per garantire che l'aiuto all'ammasso privato produca gli effetti auspicati sul mercato, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità all'articolo 227 intesi a definire:
6. In order to ensure that aid for private storage has the desired effect on the market, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 160 laying down:
L'aiuto all'esecuzione comprende un'esposizione delle basi giuridiche nonché dei metodi e procedimenti aggiornati per il rilevamento e la valutazione della qualità delle acque balneabili.
The implementation guide sets out the legal bases and details the latest methods and procedures for analysing and assessing bathing water quality. Beurteilung der Badegewässer
2.7983651161194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?